Términos y condiciones

Última actualización: 23 de enero de 2026

Estos Términos y condiciones constituyen un acuerdo legal y se celebran entre el cliente (el «Cliente«) nombrado en un formulario de pedido (el «Formulario de Pedido«) celebrado entre el Cliente y Mindsec Security Inc., una corporación canadiense, con su lugar principal de negocios en 1 av. Holiday, Pointe-Claire Quebec, H9R5N3 Canadá («Mindsec» y colectivamente con el Cliente, las «Partes» y cada una «Parte«). Estos Términos y condiciones junto con el Formulario de Pedido constituyen el acuerdo legal entre las Partes que rige la provisión y el uso de los Servicios (como se define aquí).

 

1. Definiciones:

1.1 «Credenciales de acceso» significa cualquier nombre de usuario, número de identificación, contraseña, licencia o clave de seguridad, token de seguridad, número de identificación personal (PIN) u otro código, método, tecnología o dispositivo de seguridad utilizado solo o en combinación, para verificar la identidad de un individuo y su autorización para acceder y usar los Servicios.

1.2 «Afiliada» de una Persona significa cualquier otra Persona que, directa o indirectamente, a través de uno o más intermediarios, Controla, es Controlada por, o está bajo Control común con, la primera Persona.

1.3 «Usuarios autorizados» significa empleados, consultores, contratistas y agentes del Cliente (a) que están autorizados por el Cliente para acceder y usar los Servicios bajo los derechos otorgados al Cliente conforme a este Acuerdo; y (b) para quienes se ha comprado acceso a los Servicios bajo este documento.

1.4 «Datos del cliente» significa información, datos y otro contenido, en cualquier forma o medio, que es recopilado, descargado o recibido de otra manera, directa o indirectamente, del Cliente o un Usuario Autorizado por o a través de los Servicios. Para evitar dudas, los Datos del Cliente no incluyen Datos Resultantes ni ninguna otra información que refleje el acceso o uso de los Servicios por o en nombre del Cliente o cualquier Usuario Autorizado.

1.5 «Sistemas del cliente» significa la infraestructura de tecnología de la información del Cliente, incluidas computadoras, software, hardware, bases de datos, sistemas electrónicos (incluidos sistemas de gestión de bases de datos) y redes, ya sea operada directamente por el Cliente o mediante el uso de servicios de terceros.

1.6 «Control» (y los términos «Controlada por» y «bajo Control común con«) significa la posesión, directa o indirectamente, del poder para dirigir o causar la dirección de la gestión y políticas de una Persona, ya sea a través de la propiedad de valores con derecho a voto, por contrato o de otra manera.

1.7 «Documentación» significa cualquier manual, instrucción u otros documentos o materiales que Mindsec proporciona o pone a disposición del Cliente en cualquier forma o medio y que describen la funcionalidad, componentes, características o requisitos de los Servicios o Materiales de Mindsec, incluido cualquier aspecto de la instalación, configuración, integración, operación, uso, soporte o mantenimiento de los mismos.

1.8 «Pérdidas» significa todas las pérdidas, daños, responsabilidades, deficiencias, reclamaciones, acciones, sentencias, acuerdos, intereses, premios, multas, multas, costos o gastos de cualquier tipo, incluidos honorarios legales razonables, desembolsos y cargos, y el costo de hacer cumplir cualquier derecho a indemnización en virtud del presente documento y el costo de contactar a cualquier proveedor de seguros.

1.9 «Materiales de Mindsec» significa los Servicios, Documentación y Sistemas de Mindsec y toda otra información, datos, documentos, materiales, trabajos y otro contenido, dispositivos, métodos, procesos, hardware, software y otras tecnologías e invenciones, incluidos entregables, descripciones técnicas o funcionales, requisitos, planes o informes, que son proporcionados o utilizados por Mindsec o cualquier Subcontratista (como se define a continuación) en conexión con los Servicios o que de otro modo comprenden o se relacionan con los Servicios o Sistemas de Mindsec. Para evitar dudas, los Materiales de Mindsec incluyen Datos Resultantes y cualquier información, datos u otro contenido derivado del monitoreo de Mindsec del acceso o uso de los Servicios por parte del Cliente, pero no incluyen Datos del Cliente.

1.10 «Sistemas de Mindsec» significa la infraestructura de tecnología de la información utilizada por o en nombre de Mindsec al realizar los Servicios, incluidas todas las computadoras, software, hardware, bases de datos, sistemas electrónicos (incluidos sistemas de gestión de bases de datos) y redes, ya sea operada directamente por Mindsec o mediante el uso de servicios de terceros.

1.11 «Persona» significa un individuo, corporación, sociedad, compañía de responsabilidad ilimitada, autoridad gubernamental, organización no incorporada, fideicomiso, asociación o cualquier otra entidad con personalidad jurídica.

1.12 «Información personal» significa cualquier información que se relaciona con una persona natural y permite que esa persona sea identificada.

1.13 «Procesar» significa tomar cualquier acción o realizar cualquier operación o conjunto de operaciones que los Servicios sean capaces de tomar o realizar en cualquier dato, información u otro contenido, incluido recopilar, recibir, ingresar, cargar, descargar, grabar, reproducir, almacenar, organizar, compilar, combinar, registrar, catalogar, hacer referencias cruzadas, gestionar, mantener, copiar, adaptar, alterar, traducir o hacer otras obras derivadas o mejoras, procesar, recuperar, emitir, consultar, usar, realizar, mostrar, difundir, transmitir, enviar, publicar, transferir, divulgar o proporcionar o poner a disposición de otra manera, o bloquear, borrar o destruir, y «Procesamiento» y «Procesado» tienen significados correlativos.

1.14 «Datos resultantes» significa datos e información relacionados con el uso de los Servicios por parte del Cliente que es utilizado por Mindsec de manera agregada y anonimizada, incluido para compilar información estadística y de rendimiento relacionada con la provisión y operación de los Servicios.

1.15 «Licencias de terceros» significa cualquier software, servicios o productos que son propiedad y/u ofrecidos por un Licenciante de Terceros y que se proporcionan, ponen a disposición, se muestran, se ejecutan o se accede a través de o en asociación con los Servicios.

1.16 «Licenciante de terceros» significa cualquier licenciante de terceros de software incluido en u ofrecido en asociación con los Servicios.

 

2. Servicios:

2.1 Servicios. Mindsec proporcionará cualquiera o todos los siguientes: i) licencias como se describe aquí para cierto software; ii) servicios de ciberseguridad; y/o iii) servicios gestionados profesionales, según se especifique en uno o más formularios de pedido (colectivamente, los «Servicios«) celebrados por las Partes (cada uno, un «Formulario de Pedido«).

2.2 Acceso y sso. Sujeto a y condicionado al cumplimiento del Cliente y sus Usuarios Autorizados con los términos y condiciones de estos Términos y condiciones y todos los Formularios de Pedido, Anexos, todos los Términos y condiciones Adicionales aplicables (como se define a continuación), según puedan modificarse o complementarse de vez en cuando (colectivamente, el «Acuerdo«), incluidas, entre otras, la Sección 3 (Restricciones de Uso), Mindsec otorga al Cliente un derecho no exclusivo, no sublicenciable, no transferible para acceder y usar los Servicios durante el Plazo, únicamente para uso de Usuarios Autorizados de acuerdo con los términos y condiciones aquí. Dicho uso se limita al uso interno del Cliente. Mindsec proporcionará al Cliente las Credenciales de Acceso.

2.3 Usuarios autorizados. El número total de Usuarios Autorizados no excederá el número establecido en el Formulario de Pedido, excepto según lo acordado expresamente por escrito por las Partes y sujeto a cualquier ajuste apropiado de las Tarifas pagaderas en virtud del presente documento. Además, el Cliente no compartirá su cuenta o información de inicio de sesión, incluidas sus Credenciales de Acceso, ni permitirá que nadie más acceda a su cuenta ni hará nada más que pueda poner en peligro la seguridad de su cuenta;

2.4 Licencia de documentación. Sujeto a y condicionado al cumplimiento del Cliente y sus Usuarios Autorizados con los términos y condiciones de este Acuerdo, incluidas, entre otras, la Sección 3 (Restricciones de Uso), Mindsec otorga al Cliente una licencia no exclusiva, no sublicenciable, no transferible para usar la Documentación durante el Plazo únicamente para los propósitos comerciales internos del Cliente en conexión con su uso de los Servicios.

2.5 Control de servicio y sistema. Excepto cuando se disponga expresamente lo contrario en este Acuerdo, entre las Partes:

2.5.1 Mindsec tiene y conservará el control exclusivo sobre la operación, provisión, mantenimiento y gestión de los Materiales de Mindsec; y

2.5.2 El Cliente tiene y conservará el control exclusivo sobre la operación, mantenimiento y gestión de, y todo acceso y uso de, los Sistemas del Cliente, y la responsabilidad exclusiva de todo acceso y uso de los Materiales de Mindsec por cualquier Persona por o a través de los Sistemas del Cliente o cualquier otro medio controlado por el Cliente o cualquier Usuario Autorizado, incluido cualquier:

2.5.2.1 información, instrucciones o materiales proporcionados por cualquiera de ellos a los Servicios o Mindsec;

2.5.2.2 resultados obtenidos de cualquier uso de los Servicios o Materiales de Mindsec; y

2.5.2.3 conclusiones, decisiones o acciones basadas en dicho uso.

2.6 Actualizaciones. Mindsec puede realizar actualizaciones, modificaciones y adiciones a los Servicios y/o los Materiales de Mindsec, según lo considere necesario. Los términos de este Acuerdo se aplicarán a cualquier actualización que Mindsec ponga a disposición del Cliente y/o los Usuarios Autorizados a menos que la actualización esté acompañada de una licencia separada, en cuyo caso los términos de dicha licencia regirán.

2.7 Acceso continuo. Mindsec hará esfuerzos comercialmente razonables para garantizar que el acceso del Cliente y/o del Usuario Autorizado a los Servicios y los Materiales de Mindsec, en la medida aplicable, sea accesible y funcional de forma continua. Sin perjuicio de lo anterior, los Servicios o Materiales de Mindsec pueden no estar disponibles temporalmente para mantenimiento programado o para mantenimiento de emergencia no programado, ya sea por Mindsec o por proveedores de terceros, o debido a otras causas más allá del control razonable de Mindsec, pero Mindsec hará esfuerzos razonables para proporcionar aviso previo por escrito o por correo electrónico de cualquier interrupción del servicio programada.

2.8 Compras de revendedor. Las Partes reconocen y acuerdan que Mindsec puede ofrecer los Servicios a través de un revendedor autorizado por Mindsec para vender sus Servicios («Revendedor Autorizado»). Las suscripciones de Mindsec compradas a través de Revendedores Autorizados se rigen por este Acuerdo. Cuando un cliente compra los Servicios a través de un Revendedor Autorizado, el Revendedor Autorizado celebrará un Formulario de Pedido con Mindsec para la compra de Servicios que hace referencia a este Acuerdo y a su cliente, y el Revendedor Autorizado y su cliente celebrarán un acuerdo separado que establece las tarifas que el cliente debe pagar al Revendedor Autorizado por dichos Servicios, así como cualquier otro término o condición que se aplique entre ellos. Para evitar dudas, cuando el Cliente compra los Servicios a través de un Revendedor Autorizado, (a) las Secciones relacionadas con Tarifas no tendrán efecto y (b) las Tarifas que paga el cliente, incluidos los aumentos de las mismas al renovar, serán determinadas por el Revendedor Autorizado, ya que el pago y los impuestos se abordarán en el acuerdo entre el Revendedor Autorizado y el Cliente.

 

3. Restricciones de Uso; Uso del Servicio y Almacenamiento de Datos.

3.1 Restricciones de uso. El Cliente accederá o usará, y garantizará que sus Usuarios Autorizados accedan o usen, los Servicios o Materiales de Mindsec solo para uso comercial interno legal, apropiado y permitido, no personal, según lo expresamente permitido por este Acuerdo. Para efectos de claridad y sin limitar la generalidad de lo anterior, el Cliente no permitirá ni permitirá que ningún Usuario Autorizado o tercero: i) descargue, imprima, copie, modifique, adapte, fabrique, traduzca o cree obras derivadas o mejoras de los Servicios o Materiales de Mindsec; ii) alquile, arriende, preste, comprometa, hipoteque, grave, venda, sublicencie, asigne, distribuya o ponga a disposición de otra manera cualquier Servicio o Material de Mindsec a cualquier Persona que no sea un Usuario Autorizado; iii) realice ingeniería inversa, desensamble, descompile, decodifique o intente de otra manera, ya sea con éxito o no, derivar o acceder, o descubrir el código fuente de los Servicios o Materiales de Mindsec, en su totalidad o en parte; iv) ingrese, cargue, transmita o proporcione de otra manera a o a través de los Servicios o Sistemas de Mindsec cualquier información o materiales que sean ilegales o contengan, transmitan o activen cualquier código dañino o malicioso, o introduzca en cualquier software que contenga un virus, gusano, «puerta trasera», caballo de Troya o código similarmente dañino; v) dañe, destruya, interrumpa, deshabilite, deteriore, interfiera o impida o dañe de cualquier manera los Servicios, Sistemas de Mindsec o la provisión de Servicios de Mindsec a cualquier tercero, en su totalidad o en parte; vi) elimine, borre, registre, altere u oscurezca cualquier marca comercial, Especificaciones, Documentación, EULA, garantías o descargos de responsabilidad, o avisos de Derechos de Propiedad Intelectual (como se define a continuación) de cualquier Servicio o Material de Mindsec, incluida cualquier copia del mismo; vii) proporcione acceso a los Servicios y/o los Materiales de Mindsec a un individuo asociado con un Competidor de Mindsec (como se define a continuación); viii) use cualquier robot, araña, herramienta de extracción o extracción de datos o mecanismo similar con respecto a los Servicios; ix) represente que posee derechos de propiedad en cualquiera de los Servicios; x) eluda, deshabilite o interfiera de otra manera con funciones o protocolos técnicos o relacionados con la seguridad de los Servicios (como funciones de monitoreo de uso); xi) divulgue a cualquier tercero los resultados de cualquier prueba de rendimiento interno o estudios de evaluación comparativa de o sobre los Servicios; xii) directa o indirectamente tome cualquier acción para impugnar los Derechos de Propiedad Intelectual de Mindsec o de cualquier Licenciante de Terceros o infringirlos de alguna manera; xiii) extraiga información de los Servicios o acceda o use los Servicios de otra manera para replicar los Servicios o competir de otra manera con Mindsec; xi) exporte o reexporte los Servicios o cualquier componente de los mismos o use los Servicios de cualquier manera, prohibida por la ley, incluida, entre otras, cualquier manera que viole cualquier restricción, ley y regulación de exportación o importación aplicable o requisitos de cualquier autoridad gubernamental aplicable; xvi) acceda o use de otra manera los Servicios o Materiales de Mindsec más allá del alcance de la autorización otorgada en la Sección 2. Un «Competidor de Mindsec» es cualquier entidad que proporciona los mismos o similares bienes y servicios a los proporcionados por Mindsec, según lo determinaría un individuo razonable.

 

4. Propiedad Intelectual.

4.1 Propiedad intelectual. Todos los derechos de propiedad intelectual, incluidos derechos de autor, patentes, divulgaciones de patentes, derechos de derecho común e invenciones (sean patentables o no), marcas comerciales, secretos comerciales, conocimientos técnicos y otra información confidencial, imagen comercial, nombres comerciales, logotipos, nombres corporativos y nombres de dominio, junto con todo el fondo de comercio asociado con los mismos, obras derivadas, derechos morales y todos los demás derechos (colectivamente, «Derechos de Propiedad Intelectual«) en y para todos los documentos, productos de trabajo y otros materiales que se entregan al Cliente bajo este Acuerdo, incluidos, entre otros, los Servicios, el Material de Mindsec, las Licencias de Terceros o preparados por o en nombre de Mindsec en el curso de realizar los Servicios, excepto por cualquier Información Confidencial del Cliente o Datos del Cliente, serán de propiedad exclusiva de Mindsec o los respectivos titulares de derechos en las Licencias de Terceros. Nada en este Acuerdo otorga al Cliente el derecho de usar ninguno de los nombres comerciales, marcas comerciales, marcas de servicio, logotipos, nombres de dominio u otras características distintivas de marca de Mindsec, sin el consentimiento previo expreso por escrito de Mindsec.

 

5. Privacidad.

5.1 Información personal. Durante el curso de los Servicios, Mindsec puede recibir o se le puede otorgar acceso a Información Personal por parte del Cliente («Información Personal del Cliente«). Mindsec acepta que:

5.1.1 solo usará la Información Personal del Cliente para cumplir con el Acuerdo y llevar a cabo los Servicios;

5.1.2 protegerá la confidencialidad de la Información Personal del Cliente, de la misma manera que protege su propia Información Personal;

5.1.3 mantendrá la Información Personal del Cliente solo durante el tiempo que sea necesario para cumplir con el Acuerdo y llevar a cabo los Servicios, o según lo requiera la ley, lo que sea más largo;

5.1.4 empleará salvaguardas administrativas, físicas y tecnológicas para proteger la Información Personal del Cliente en un entorno seguro contra pérdida, robo, acceso no autorizado, adquisición, divulgación, destrucción, alteración, copia, mal uso, modificación y pérdida accidental o daño en cumplimiento con la ley aplicable;

5.1.5 notificará a la persona a cargo de la protección de información personal en el Cliente sin demora de cualquier violación o intento de violación por parte de cualquier Persona de cualquier obligación relacionada con la confidencialidad de la Información Personal del Cliente, y también permitirá que esta persona a cargo de la protección de información personal en el Cliente realice cualquier verificación relacionada con los requisitos de confidencialidad de Mindsec conforme a esta Sección 5; y

5.1.6 cumplirá con las leyes aplicables de protección de datos y privacidad.

 

6. Datos del Cliente.

6.1 El Cliente declara y garantiza que conserva todos los derechos necesarios para proporcionar, compartir o hacer uso legalmente de los Datos del Cliente y es responsable de la exactitud, calidad, integridad, legalidad, confiabilidad y adecuación de los Datos del Cliente y los medios por los cuales el Cliente obtuvo los Datos del Cliente. El Cliente declara y garantiza que ha recopilado, almacenado, mantenido y, según sea el caso, compartirá con Mindsec, la Información Personal del Cliente en cumplimiento con las leyes aplicables de privacidad y protección de datos. El Cliente declara y garantiza que los Datos del Cliente que compartirá con Mindsec no infringen, se apropian indebidamente o violan de otra manera ningún Derecho de Propiedad Intelectual de terceros. El Cliente además otorga a Mindsec durante el Plazo aplicable un derecho y licencia no exclusivos, mundiales, totalmente pagados, libres de regalías, para usar, almacenar, procesar, mostrar los Datos del Cliente únicamente según sea necesario para proporcionar los Servicios al Cliente. El Cliente tendrá la responsabilidad exclusiva de la exactitud, calidad y legalidad de los Datos del Cliente.

 

7. Confidencialidad.

7.1 Confidencialidad. De vez en cuando durante el Plazo, cualquiera de las Partes (como la «Parte Divulgadora«) puede divulgar o poner a disposición de la otra Parte (como la «Parte Receptora«), información sobre sus asuntos comerciales, productos, servicios, propiedad intelectual confidencial, información confidencial de terceros y otra información sensible, no pública o de propiedad, datos, documentos, acuerdos, archivos y otros materiales relacionados con o tratados como confidenciales por la Parte Divulgadora, ya sea divulgados oralmente o divulgados, almacenados o accedidos en forma escrita, electrónica u otra forma o medio («Información Confidencial«); siempre que, sin embargo, la Información Confidencial no incluye ninguna información que: (a) esté o se vuelva generalmente disponible para el público de otra manera que no sea como resultado del incumplimiento de esta Sección 7 por parte de la Parte Receptora; (b) esté o se ponga a disposición de la Parte Receptora de manera no confidencial de una fuente de terceros, siempre que dicho tercero no esté y no haya estado prohibido de divulgar dicha Información Confidencial; (c) estaba en posesión de la Parte Receptora antes de la divulgación de la Parte Divulgadora en virtud del presente documento; o (d) fue o es desarrollada independientemente por la Parte Receptora sin usar ninguna Información Confidencial. La Parte Receptora: (x) protegerá y salvaguardará la confidencialidad de la Información Confidencial de la Parte Divulgadora con al menos el mismo grado de cuidado que la Parte Receptora protegería su propia Información Confidencial, pero en ningún caso con menos de un grado de cuidado comercialmente razonable; (y) no usará la Información Confidencial de la Parte Divulgadora, ni permitirá que sea accedida o usada, para ningún propósito que no sea ejercer sus derechos o cumplir sus obligaciones bajo este Acuerdo; y (z) no divulgará dicha Información Confidencial a ninguna persona o entidad, excepto a los Representantes de la Parte Receptora que necesitan conocer la Información Confidencial para ayudar a la Parte Receptora, o actuar en su nombre, a ejercer sus derechos o cumplir sus obligaciones bajo este Acuerdo.

7.2 Si la Parte Receptora está obligada por ley aplicable o proceso legal a divulgar cualquier Información Confidencial, antes de hacer dicha divulgación, hará esfuerzos comercialmente razonables para notificar a la Parte Divulgadora de dichos requisitos para brindar a la Parte Divulgadora la oportunidad de buscar, a costa y gasto exclusivos de la Parte Divulgadora, una orden de protección u otro remedio. Para los propósitos de esta Sección 5, Parte Receptora significará los empleados, funcionarios, directores, accionistas, abogados, contadores, contratistas, subcontratistas, agentes y asesores financieros de la Parte Receptora.

 

8. Tarifas.

8.1 Tarifas. Todas las tarifas por los Servicios se establecen en el Formulario de Pedido (las «Tarifas«). El Cliente pagará a Mindsec las Tarifas de acuerdo con los términos de pago establecidos en el Formulario de Pedido aplicable. A menos que se indique lo contrario, todas las Tarifas están en dólares canadienses. Todas las Tarifas no son reembolsables.

8.2 Impuestos. El Cliente será responsable de todos los impuestos sobre bienes y servicios, impuesto sobre ventas armonizado, impuesto sobre ventas provincial, servicio, uso y impuestos especiales, y cualquier otro impuesto, derecho y cargo similar de cualquier tipo impuesto por cualquier entidad gubernamental federal, provincial, territorial o local o autoridad reguladora sobre cualquier monto pagadero por el Cliente en virtud del presente documento; siempre que, en ningún caso el Cliente pagará o será responsable de ningún impuesto impuesto sobre, o con respecto a, los ingresos, ingresos, ingresos brutos, personal o propiedad real o personal u otros activos de Mindsec.

8.3 Pago. A menos que se especifique lo contrario en el Formulario de Pedido, el Cliente pagará todas las Tarifas dentro de los treinta (30) días posteriores a la fecha de la factura. Todos los pagos atrasados devengarán intereses a la tasa legal máxima.

8.4 Sin deducciones ni compensaciones. Todos los montos pagaderos a Mindsec bajo este Acuerdo serán pagados por el Cliente a Mindsec en su totalidad sin ninguna compensación, recuperación, contrademanda, deducción, débito o retención por ninguna razón.

8.5 Escalación de precios. Las Tarifas establecidas en el Formulario de Pedido serán fijas para el Plazo Inicial pero se ajustarán al comienzo de cada Plazo de Renovación al precio de lista vigente en el momento de la renovación; pero en ningún caso las Tarifas se incrementarán en más del cinco por ciento (5%) sobre el costo del Plazo Inicial.

 

9. Descargo de Garantía.

9.1 DESCARGO DE CONDICIONES Y GARANTÍAS. TODOS LOS SERVICIOS Y MATERIALES DE MINDSEC SE PROPORCIONAN «TAL CUAL» SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO BAJO TU PROPIO RIESGO Y PELIGRO Y MINDSEC RECHAZA POR LA PRESENTE TODAS LAS CONDICIONES Y GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS, ESTATUTARIAS O DE OTRO TIPO BAJO ESTE ACUERDO, Y MINDSEC RECHAZA ESPECÍFICAMENTE TODAS LAS CONDICIONES Y GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TÍTULO Y NO INFRACCIÓN, Y TODAS LAS GARANTÍAS QUE SURJAN POR LEY, DEL CURSO DE NEGOCIACIÓN, USO O PRÁCTICA COMERCIAL. SIN LIMITAR LO ANTERIOR, MINDSEC NO HACE NINGUNA CONDICIÓN O GARANTÍA DE NINGÚN TIPO DE QUE LOS SERVICIOS O MATERIALES DE MINDSEC, O CUALQUIER PRODUCTO O RESULTADO DEL USO DE LOS MISMOS, (A) CUMPLIRÁN CON LOS REQUISITOS DEL CLIENTE, CUALQUIER LEY O REGULACIÓN ESPECÍFICA O CUALQUIER OTRA PERSONA; (B) OPERARÁN SIN INTERRUPCIÓN; (C) LOGRARÁN CUALQUIER RESULTADO PREVISTO; O (D) SERÁN COMPATIBLES O FUNCIONARÁN CON CUALQUIER SOFTWARE, SISTEMA U OTROS SERVICIOS. LOS SERVICIOS NO SON, Y NO ESTÁN DESTINADOS COMO, ASESORAMIENTO LEGAL. TODAS LAS LICENCIAS DE TERCEROS SE PROPORCIONAN «TAL CUAL» Y CUALQUIER REPRESENTACIÓN O GARANTÍA DE O CONCERNIENTE A CUALQUIER LICENCIA DE TERCEROS ES ESTRICTAMENTE ENTRE EL CLIENTE Y EL LICENCIANTE DE TERCEROS.

 

10. Indemnización

10.1 Indemnización de Mindsec. Mindsec indemnizará, defenderá y eximirá al Cliente de y contra todas las Pérdidas incurridas por el Cliente que surjan de o se relacionen con cualquier reclamo, demanda o demanda judicial (una «Acción«) por parte de un tercero (que no sea una Afiliada del Cliente) en la medida en que dichas Pérdidas surjan de cualquier alegación en dicha Acción de que el uso de los Servicios por parte del Cliente (excluyendo Datos del Cliente y Licencias de Terceros) en cumplimiento con este Acuerdo infringe sus Derechos de Propiedad Intelectual protegidos en Canadá. La obligación anterior no se aplica a ninguna Acción o Pérdidas que surjan de o se relacionen con cualquier:

10.1.1 acceso a, o uso de, los Servicios o Materiales de Mindsec en combinación con cualquier hardware, sistema, software, red u otros materiales o servicios no proporcionados o autorizados por escrito por Mindsec;

10.1.2 modificación de los Servicios o Materiales de Mindsec que no sea: (i) por o en nombre de Mindsec; o (ii) con la aprobación por escrito de Mindsec de acuerdo con la especificación por escrito de Mindsec; o

10.1.3 no implementar oportunamente cualquier modificación, actualización, reemplazo o mejora puesta a disposición del Cliente por o en nombre de Mindsec.

10.2 Indemnización del cliente. El Cliente indemnizará, defenderá y eximirá a Mindsec y a sus funcionarios, directores, empleados, agentes, sucesores y cesionarios permitidos (cada uno, un «Indemnizado de Mindsec«) de y contra todas las Pérdidas incurridas por dicho Indemnizado de Mindsec en conexión con cualquier Acción por parte de un tercero, incluidos Licenciantes de Terceros (que no sea una Afiliada de Mindsec) en la medida en que dichas Pérdidas surjan de o se relacionen con cualquier:

10.2.1 Datos del Cliente, incluido cualquier Procesamiento de Datos del Cliente por o en nombre de Mindsec de acuerdo con este Acuerdo;

10.2.2 incumplimiento por parte del Cliente o Usuarios Autorizados de cualquier acuerdo de licencia de Licenciante de Terceros (EULA);

10.2.3 uso por parte del Cliente o Usuarios Autorizados de las Licencias de Terceros; o

10.2.4 alegación de hechos que, si fueran ciertos, constituirían el incumplimiento del Cliente de cualquiera de sus representaciones, garantías, pactos u obligaciones bajo este Acuerdo.

10.3 Procedimiento de indemnización. Cada Parte notificará prontamente a la otra Parte por escrito de cualquier Acción por la cual dicha Parte cree que tiene derecho a ser indemnizada. La Parte que busca indemnización (el «Indemnizado«) cooperará con la otra Parte (el «Indemnizador«). El Indemnizador tomará inmediatamente el control de la defensa e investigación de dicha Acción y empleará un abogado de su elección para manejar y defender lo mismo, a costa y gasto exclusivos del Indemnizador. El Indemnizado puede participar y observar los procedimientos a su propio costo y gasto con un abogado de su propia elección.

 

11. Limitaciones de Responsabilidad.

11.1 EXCLUSIÓN DE DAÑOS. EN NINGÚN CASO MINDSEC SERÁ RESPONSABLE BAJO O EN CONEXIÓN CON ESTE ACUERDO O SU MATERIA BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL O EQUITATIVA, INCLUIDO INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD ESTRICTA Y DE OTRO MODO, POR CUALQUIER: (A) PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN, USO, NEGOCIO, INGRESOS O GANANCIAS O DISMINUCIÓN DE VALOR; (B) DETERIORO, INCAPACIDAD DE USO O PÉRDIDA, INTERRUPCIÓN O DEMORA DE LOS SERVICIOS; (C) PÉRDIDA, DAÑO, CORRUPCIÓN O RECUPERACIÓN DE DATOS; (D) VIOLACIÓN DE DATOS O SEGURIDAD DEL SISTEMA; O (E) DAÑOS CONSECUENTES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, AGRAVADOS, PUNITIVOS O EJEMPLARES, INDEPENDIENTEMENTE DE SI DICHAS PERSONAS FUERON ADVERTIDAS DE LA POSIBILIDAD DE TALES PÉRDIDAS O DAÑOS O SI TALES PÉRDIDAS O DAÑOS ERAN PREVISIBLES, Y SIN PERJUICIO DEL FRACASO DE CUALQUIER REMEDIO ACORDADO U OTRO DE SU PROPÓSITO ESENCIAL. EN NINGÚN CASO MINDSEC SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO QUE SURJA DE O SEA CAUSADO POR I) LOS ACTOS U OMISIONES DE UN LICENCIANTE DE TERCEROS; II) EL CLIENTE O CUALQUIER USUARIO AUTORIZADO; III) LOS DATOS DEL CLIENTE O LOS SISTEMAS DEL CLIENTE; O CUALQUIER LICENCIA DE TERCEROS.

11.2 LÍMITE DE RESPONSABILIDAD MONETARIA. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD AGREGADA DE MINDSEC BAJO O EN CONEXIÓN CON ESTE ACUERDO O SU MATERIA EXCEDERÁ EL MONTO PAGADO POR EL CLIENTE BAJO EL ACUERDO EN LOS DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES A LA ACCIÓN. LA LIMITACIÓN ANTERIOR SE APLICA SIN PERJUICIO DEL FRACASO DE CUALQUIER REMEDIO ACORDADO U OTRO DE SU PROPÓSITO ESENCIAL.

 

12. Plazo

12.1 Plazo. Este Acuerdo entrará en vigencia a partir de la fecha del primer Formulario de Pedido y continuará hasta que se rescinda de acuerdo con este Acuerdo. Cada Servicio entrará en vigencia en la fecha indicada en el Formulario de Pedido aplicable, y continuará por el plazo de doce (12) meses a menos que se indique lo contrario en el Formulario de Pedido (el «Plazo Inicial«). Cada Formulario de Pedido se renovará automáticamente a partir de entonces por períodos sucesivos de doce (12) meses («Plazos de Renovación«) a menos que se proporcione un aviso previo de no menos de tres (3) meses por cualquiera de las Partes. El Plazo Inicial y los Plazos de Renovación se denominarán colectivamente el «Plazo«.

 

13. Terminación

Además de cualquier otro derecho de terminación expreso establecido en otra parte de este Acuerdo:

13.1 Terminación por incumplimiento. Cualquiera de las Partes puede rescindir este Acuerdo, efectivo mediante notificación por escrito a la otra Parte, si la otra Parte incumple materialmente este Acuerdo, y dicho incumplimiento:

13.1.1 es incapaz de ser subsanado; o

13.1.2 siendo capaz de ser subsanado, permanece sin subsanar treinta (30) días después de que la Parte que no incumple proporciona a la Parte incumplidora notificación por escrito de dicho incumplimiento.

13.2 Terminación inmediata. Cualquiera de las Partes puede rescindir este Acuerdo, efectivo inmediatamente mediante notificación por escrito a la otra Parte, si la otra Parte:

13.2.1 no paga sus deudas generalmente a medida que vencen o reconoce de otra manera su insolvencia;

13.2.2 hace una cesión general en beneficio de sus acreedores;

13.2.3 se emite contra ella una orden de quiebra o de otro modo se convierte en sujeto de cualquier procedimiento involuntario bajo cualquier ley de quiebra nacional o extranjera;

13.2.4 comienza o instituye cualquier solicitud, procedimiento u otra acción bajo cualquier ley relacionada con quiebra, insolvencia, liquidación, reorganización, administración, plan de arreglo, alivio o protección de deudores, compromiso de deudas o Leyes similares, buscando: (A) que se ingrese una orden de alivio con respecto a ella; (B) adjudicarla en quiebra o insolvente; (C) reorganización, arreglo, ajuste, liquidación, liquidación, disolución, composición, compromiso, arreglo, suspensión de procedimientos de acreedores en general, u otro alivio con respecto a ella o sus activos o deudas; o (D) nombramiento de un síndico, síndico interino, síndico y administrador, fiduciario, custodio, conservador u otro funcionario similar para ella o para todos o cualquier parte sustancial de sus activos.

13.3 Terminación de licenciante de terceros. En el caso de que cualquier acuerdo entre Mindsec y un Licenciante de Terceros se rescinda, en su totalidad o en parte, Mindsec puede rescindir este Acuerdo o cualquier Formulario de Pedido proporcionando un aviso razonable al Cliente, pero en ningún caso un aviso más largo que el aviso proporcionado a Mindsec por el Licenciante de Terceros, sin responsabilidad u obligaciones adicionales.

13.4 Efecto de la terminación o vencimiento. Al vencimiento o terminación de este Acuerdo, excepto cuando se disponga expresamente lo contrario en este Acuerdo:

13.4.1 todas las Tarifas impagas adeudadas durante el Plazo vencerán y serán pagaderas inmediatamente sin el beneficio de ningún término de pago otorgado por Mindsec;

13.4.2 todos los derechos, licencias, consentimientos y autorizaciones otorgados por cualquiera de las Partes a la otra en virtud del presente documento terminarán inmediatamente;

13.4.3 Mindsec cesará inmediatamente todo uso de cualquier Dato del Cliente e Información Confidencial del Cliente y devolverá, o a solicitud por escrito del Cliente, destruirá todos esos Datos del Cliente e Información Confidencial del Cliente, excepto según lo requiera la ley aplicable o según se retenga en sus copias de seguridad, archivos y sistemas de recuperación de desastres hasta que dicha información y datos se eliminen en el curso ordinario, siempre que dicha información y datos permanezcan sujetos a todos los requisitos de confidencialidad, seguridad y otros aplicables de este Acuerdo;

13.4.4 El Cliente cesará inmediatamente todo uso de cualquier Servicio y Material de Mindsec y devolverá, o a solicitud por escrito de Mindsec, destruirá todos los Materiales de Mindsec e Información Confidencial de Mindsec, excepto según lo requiera la ley aplicable o según se retenga en sus copias de seguridad, archivos y sistemas de recuperación de desastres hasta que dicha información y datos se eliminen en el curso ordinario, siempre que dicha información y datos permanezcan sujetos a todos los requisitos de confidencialidad, seguridad y otros aplicables de este Acuerdo; y

13.4.5 Mindsec puede deshabilitar todo el acceso del Cliente y del Usuario Autorizado a los Servicios y Materiales de Mindsec.

13.5 Datos del cliente al terminar o vencer. Si el Cliente lo solicita por escrito al menos sesenta (60) días antes de la fecha efectiva de vencimiento o terminación, Mindsec entregará al Cliente, dentro de los sesenta (60) días siguientes a dicho vencimiento o terminación, la versión más reciente de los Datos del Cliente mantenidos por Mindsec, siempre que el Cliente haya pagado en ese momento todas las Tarifas pendientes y cualquier monto pagadero después o como resultado de dicho vencimiento o terminación.

13.6 Supervivencia. Los derechos y obligaciones de las Partes establecidos en esta Sección 6, y Sección 3 (Restricciones de Uso), Sección 4 (Propiedad Intelectual), Sección 7 (Confidencialidad), Sección 9 (Garantía), Sección 10 (Indemnización), Sección 11 (Limitación de Responsabilidad), Sección 13.4 (Efecto de la Terminación o Vencimiento) y Sección 14 (Varios) sobrevivirán a la terminación o vencimiento de este Acuerdo.

 

14. Varios

14.1 Relación de las partes. La relación entre las Partes es la de contratistas independientes. Nada contenido en este Acuerdo se interpretará como la creación de ninguna agencia, sociedad, empresa conjunta u otra forma de empresa conjunta, empleo o relación fiduciaria entre las Partes, y ninguna de las Partes tendrá autoridad para contratar o vincular a la otra Parte de ninguna manera.

14.2 Acuerdo completo. Este Acuerdo y todos los Formularios de Pedido constituyen el acuerdo único y completo de las Partes con respecto al tema contenido aquí, y reemplaza todos los entendimientos, acuerdos, representaciones y garantías previos y contemporáneos, tanto escritos como orales, con respecto a dicho tema.

14.3 Cesión. El Cliente no cederá ni transferirá de otro modo ninguno de sus derechos, ni delegará ni transferirá de otro modo ninguna de sus obligaciones o desempeño, bajo este Acuerdo, en cada caso ya sea voluntariamente, involuntariamente, por efecto de la ley o de otro modo, sin el consentimiento previo por escrito de Mindsec. Para los propósitos de la oración anterior, y sin limitar su generalidad, cualquier cambio en el Control del Cliente se considerará una transferencia de derechos, obligaciones o desempeño bajo este Acuerdo para lo cual se requiere el consentimiento previo por escrito de Mindsec. Ninguna delegación u otra transferencia eximirá al Cliente de ninguna de sus obligaciones o desempeño bajo este Acuerdo. Cualquier cesión, delegación o transferencia supuesta en violación de esta Sección 14.4 es nula. Mindsec puede, de vez en cuando, a su discreción, contratar a terceros para realizar Servicios (cada uno, un «Subcontratista»).

14.4 Enmiendas y modificaciones. Mindsec se reserva el derecho a su exclusiva discreción de revisar y actualizar estos Términos y Condiciones de vez en cuando. Todas y cada una de estas modificaciones son efectivas inmediatamente después de su publicación y se aplican a partir de dicha fecha en adelante.

14.5 Renuncia. Ninguna renuncia por parte de cualquier Parte de ninguna de las disposiciones del presente documento será efectiva a menos que se establezca explícitamente por escrito y sea firmada por la parte que renuncia. Excepto cuando se disponga lo contrario en este Acuerdo, ninguna falta de ejercicio, o demora en el ejercicio, de cualquier derecho, remedio, poder o privilegio que surja de este Acuerdo operará o se interpretará como una renuncia a los mismos; ni ningún ejercicio único o parcial de cualquier derecho, remedio, poder o privilegio en virtud del presente documento impedirá cualquier otro o ejercicio adicional del mismo o el ejercicio de cualquier otro derecho, remedio, poder o privilegio.

14.6 Marketing. El Cliente acepta que Mindsec puede enumerar el nombre y la marca comercial del Cliente en sus listas de clientes en el material de marketing de Mindsec para todas las plataformas (sitio web, redes sociales, artículos, material impreso, etc.).

14.7 Fuerza mayor. Excepto por la obligación de realizar pagos, el incumplimiento de cualquiera de las Partes será excusado en la medida en que el desempeño se vuelva imposible por actos más allá del control razonable de la Parte afectada, tales como, sin limitaciones, huelga, incendio, inundación, actos o órdenes o restricciones gubernamentales, actos de guerra, embargos, averías de telecomunicaciones, cortes de energía o escasez, u otros eventos similares más allá del control razonable de la Parte afectada.

14.8 Divisibilidad. Si algún término o disposición de este Acuerdo es inválido, ilegal o inaplicable en cualquier jurisdicción, dicha invalidez, ilegalidad o inaplicabilidad no afectará ningún otro término o disposición de este Acuerdo ni invalidará o hará inaplicable dicho término o disposición en cualquier otra jurisdicción.

14.9 Ley Aplicable. Este Acuerdo se regirá, interpretará e interpretará de acuerdo con las leyes de la Provincia de Quebec y las leyes federales de Canadá aplicables en la misma. Las Partes se someten irrevocable e incondicionalmente a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de la Provincia de Quebec y eligen domicilio en la Ciudad de Montreal con respecto a cualquier asunto relacionado con la ejecución o construcción del Acuerdo o el ejercicio de cualquier derecho o el cumplimiento de cualquier obligación que surja en virtud del presente documento.

14.10 Idioma. El Cliente confirma que antes de su aceptación de este Acuerdo recibió una versión en francés de este Acuerdo, y solicitó y consintió expresamente, y por la presente solicita y consiente expresamente, que este Acuerdo y todos los documentos relacionados estén en inglés. Le Client confirme avoir reçu la version française de la présente convention avant d’avoir accepté la version anglaise. Le Client confirme avoir expressément demandé et consenti, et demande et consent expressément par la présente, à ce que la présente convention, de même que tous les documents afférents, soient rédigés en anglais.